وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
086
۸۶. سوره At-Tariq
الطارق
سوره At-Tariq را بخوانید و گوش دهید به همراه ترجمه، تفسیر، تلاوت صوتی، معنی کلمه به کلمه و آوانگاری.
گوش دهید
اطلاعات
ترجمه
به نام خداوند بخشنده و مهربان
۱:۸۶
والسماء والطارق ١
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ١
وَٱلسَّمَآءِ
وَٱلطَّارِقِ
١
سوگند به آسمان و سوگند به ستارۀ شبگرد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲:۸۶
وما ادراك ما الطارق ٢
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ٢
وَمَآ
أَدۡرَىٰكَ
مَا
ٱلطَّارِقُ
٢
و تو چه میدانی که ستارۀ شبگرد چیست؟
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳:۸۶
النجم الثاقب ٣
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ٣
ٱلنَّجۡمُ
ٱلثَّاقِبُ
٣
[همان] ستارۀ فروزان است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۴:۸۶
ان كل نفس لما عليها حافظ ٤
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ ٤
إِن
كُلُّ
نَفۡسٖ
لَّمَّا
عَلَيۡهَا
حَافِظٞ
٤
هیچ کس نیست، مگر اینکه نگهبانی [از فرشتگان] بر او[گماشته شده] است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵:۸۶
فلينظر الانسان مم خلق ٥
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ٥
فَلۡيَنظُرِ
ٱلۡإِنسَٰنُ
مِمَّ
خُلِقَ
٥
انسان باید بنگرد که از چه چیز آفریده شده است:
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶:۸۶
خلق من ماء دافق ٦
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ ٦
خُلِقَ
مِن
مَّآءٖ
دَافِقٖ
٦
از یک آب جهنده آفریده شده
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۷:۸۶
يخرج من بين الصلب والترايب ٧
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ٧
يَخۡرُجُ
مِنۢ
بَيۡنِ
ٱلصُّلۡبِ
وَٱلتَّرَآئِبِ
٧
که از میان [استخوانِ] پشت [مرد] و سینۀ [زن] بیرون میآید.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۸:۸۶
انه على رجعه لقادر ٨
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ ٨
إِنَّهُۥ
عَلَىٰ
رَجۡعِهِۦ
لَقَادِرٞ
٨
بیگمان، الله بر بازگرداندن او [پس از مرگ] تواناست.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۹:۸۶
يوم تبلى السراير ٩
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ٩
يَوۡمَ
تُبۡلَى
ٱلسَّرَآئِرُ
٩
روزی که [تمام] رازها فاش شود،
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۰:۸۶
فما له من قوة ولا ناصر ١٠
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ ١٠
فَمَا
لَهُۥ
مِن
قُوَّةٖ
وَلَا
نَاصِرٖ
١٠
[در آن روز،] انسان هیچ توان و یاوری ندارد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۱:۸۶
والسماء ذات الرجع ١١
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ١١
وَٱلسَّمَآءِ
ذَاتِ
ٱلرَّجۡعِ
١١
سوگند به آسمان پرباران
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۲:۸۶
والارض ذات الصدع ١٢
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ١٢
وَٱلۡأَرۡضِ
ذَاتِ
ٱلصَّدۡعِ
١٢
و سوگند به زمینِ پرشکاف [که گیاهان از آن سر برمیآورند].
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۳:۸۶
انه لقول فصل ١٣
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ ١٣
إِنَّهُۥ
لَقَوۡلٞ
فَصۡلٞ
١٣
[که] بیگمان، این قرآن، سخن جداکنندۀ حق از باطل است
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۴:۸۶
وما هو بالهزل ١٤
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ١٤
وَمَا
هُوَ
بِٱلۡهَزۡلِ
١٤
و [سخنِ] هزل و بیهوده نیست.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۵:۸۶
انهم يكيدون كيدا ١٥
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا ١٥
إِنَّهُمۡ
يَكِيدُونَ
كَيۡدٗا
١٥
آنان [= کافران] پیوسته حیله و نیرنگ میکنند
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۶:۸۶
واكيد كيدا ١٦
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا ١٦
وَأَكِيدُ
كَيۡدٗا
١٦
و من [نیز] حیله [و تدبیر] میکنم؛
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۷:۸۶
فمهل الكافرين امهلهم رويدا ١٧
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ١٧
فَمَهِّلِ
ٱلۡكَٰفِرِينَ
أَمۡهِلۡهُمۡ
رُوَيۡدَۢا
١٧
پس به کافران مهلت بده [و] اندکی رهایشان کن [تا غرق گناه باشند].
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱:۸۶
والسماء والطارق ١
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ١
وَٱلسَّمَآءِ
وَٱلطَّارِقِ
١
سوگند به آسمان و سوگند به ستارۀ شبگرد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها