প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
085
৮৫. সূরা Al-Buruj
নক্ষত্রপুঞ্জ
সূরাটি পড়ুন ও শুনুন Al-Buruj অনুবাদ, তাফসির, অডিও আবৃত্তি, শব্দে শব্দে অর্থ এবং প্রতিবর্ণীকরণ সহ।
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
৮৫:১
والسماء ذات البروج ١
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ١
وَٱلسَّمَآءِ
ذَاتِ
ٱلۡبُرُوجِ
١
By the sky full of constellations,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:২
واليوم الموعود ٢
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ٢
وَٱلۡيَوۡمِ
ٱلۡمَوۡعُودِ
٢
and the promised Day ˹of Judgment˺,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:৩
وشاهد ومشهود ٣
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ٣
وَشَاهِدٖ
وَمَشۡهُودٖ
٣
and the witness and what is witnessed!
1
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:৪
قتل اصحاب الاخدود ٤
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ٤
قُتِلَ
أَصۡحَٰبُ
ٱلۡأُخۡدُودِ
٤
Condemned are the makers of the ditch—
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:৫
النار ذات الوقود ٥
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ٥
ٱلنَّارِ
ذَاتِ
ٱلۡوَقُودِ
٥
the fire ˹pit˺, filled with fuel—
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:৬
اذ هم عليها قعود ٦
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ٦
إِذۡ
هُمۡ
عَلَيۡهَا
قُعُودٞ
٦
when they sat around it,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:৭
وهم على ما يفعلون بالمومنين شهود ٧
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ٧
وَهُمۡ
عَلَىٰ
مَا
يَفۡعَلُونَ
بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
شُهُودٞ
٧
watching what they had ˹ordered to be˺ done to the believers,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:৮
وما نقموا منهم الا ان يومنوا بالله العزيز الحميد ٨
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ٨
وَمَا
نَقَمُواْ
مِنۡهُمۡ
إِلَّآ
أَن
يُؤۡمِنُواْ
بِٱللَّهِ
ٱلۡعَزِيزِ
ٱلۡحَمِيدِ
٨
who they resented for no reason other than belief in Allah—the Almighty, the Praiseworthy—
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:৯
الذي له ملك السماوات والارض والله على كل شيء شهيد ٩
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ٩
ٱلَّذِي
لَهُۥ
مُلۡكُ
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
وَٱلۡأَرۡضِۚ
وَٱللَّهُ
عَلَىٰ
كُلِّ
شَيۡءٖ
شَهِيدٌ
٩
˹the One˺ to Whom belongs the kingdom of the heavens and earth. And Allah is a Witness over all things.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১০
ان الذين فتنوا المومنين والمومنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق ١٠
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ١٠
إِنَّ
ٱلَّذِينَ
فَتَنُواْ
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ
ثُمَّ
لَمۡ
يَتُوبُواْ
فَلَهُمۡ
عَذَابُ
جَهَنَّمَ
وَلَهُمۡ
عَذَابُ
ٱلۡحَرِيقِ
١٠
Those who persecute the believing men and women and then do not repent will certainly suffer the punishment of Hell and the torment of burning.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১১
ان الذين امنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الانهار ذالك الفوز الكبير ١١
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ١١
إِنَّ
ٱلَّذِينَ
ءَامَنُواْ
وَعَمِلُواْ
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
لَهُمۡ
جَنَّٰتٞ
تَجۡرِي
مِن
تَحۡتِهَا
ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ
ذَٰلِكَ
ٱلۡفَوۡزُ
ٱلۡكَبِيرُ
١١
Surely those who believe and do good will have Gardens under which rivers flow. That is the greatest triumph.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১২
ان بطش ربك لشديد ١٢
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ١٢
إِنَّ
بَطۡشَ
رَبِّكَ
لَشَدِيدٌ
١٢
Indeed, the ˹crushing˺ grip of your Lord is severe.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১৩
انه هو يبدي ويعيد ١٣
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ١٣
إِنَّهُۥ
هُوَ
يُبۡدِئُ
وَيُعِيدُ
١٣
˹For˺ He is certainly the One Who originates and resurrects ˹all˺.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১৪
وهو الغفور الودود ١٤
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ١٤
وَهُوَ
ٱلۡغَفُورُ
ٱلۡوَدُودُ
١٤
And He is the All-Forgiving, All-Loving—
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১৫
ذو العرش المجيد ١٥
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ١٥
ذُو
ٱلۡعَرۡشِ
ٱلۡمَجِيدُ
١٥
Lord of the Throne, the All-Glorious,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১৬
فعال لما يريد ١٦
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ١٦
فَعَّالٞ
لِّمَا
يُرِيدُ
١٦
Doer of whatever He wills.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১৭
هل اتاك حديث الجنود ١٧
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ١٧
هَلۡ
أَتَىٰكَ
حَدِيثُ
ٱلۡجُنُودِ
١٧
Has the story of the ˹destroyed˺ forces reached you ˹O Prophet˺—
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১৮
فرعون وثمود ١٨
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ١٨
فِرۡعَوۡنَ
وَثَمُودَ
١٨
˹the forces of˺ Pharaoh and Thamûd?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১৯
بل الذين كفروا في تكذيب ١٩
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ ١٩
بَلِ
ٱلَّذِينَ
كَفَرُواْ
فِي
تَكۡذِيبٖ
١٩
Yet the disbelievers ˹still˺ persist in denial.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:২০
والله من ورايهم محيط ٢٠
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ٢٠
وَٱللَّهُ
مِن
وَرَآئِهِم
مُّحِيطُۢ
٢٠
But Allah encompasses them from all sides.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:২১
بل هو قران مجيد ٢١
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ٢١
بَلۡ
هُوَ
قُرۡءَانٞ
مَّجِيدٞ
٢١
In fact, this is a glorious Quran,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:২২
في لوح محفوظ ٢٢
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ٢٢
فِي
لَوۡحٖ
مَّحۡفُوظِۭ
٢٢
˹recorded˺ in a Preserved Tablet.
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
৮৫:১
والسماء ذات البروج ١
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ١
وَٱلسَّمَآءِ
ذَاتِ
ٱلۡبُرُوجِ
١
By the sky full of constellations,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন